In Memoriam: The Carnage in Lampedusa, 3 October 2013
A person runs out of his burning house. Outside he finds firemen, but before letting him go they ask for his papers. If he doesn’t have them, then he can die in the flames.
This is what happens today on the borders of Europe. Women, children, the elderly, and men—fleeing from their homeland in flames—come here and find our barriers on sea and land. So they look to the heavens and ask for wings. Not a passport, a pair of wings.
We citizens of Europe, we’re not waiting for the powers-that-be to give them papers. We are the border, opening our arms up wide; we’re making the right move, the gesture that looks closest to wings. Because we are their wings.
Erri De Luca (translated by Jim Hicks)
Mi sento moscerino
Le Ali. La poesia sopra tanto dolore sparso.
L’unico sospiro di sollievo, le ali.
http://blogs.mediapart.fr/blog/eugenio-populin/041015/erri-de-luca-en-souvenir-du-massacre-da-lampedusa-3-octobre-2013
Faut-il rager contre la mer
Contre la terre ?
Quelle est celle qui vous a portés
Plus loin ?
Vous en plein horizon
Ombres et corps à charrier
Ombres avant les corps
Ombre commune et indivisible
Sur terre
Sous l’eau
A faire chavirer toutes les certitudes
Etre d’un pays ?
Etre d’une frontière ?
Qui lacère le sommeil
Et les rêves
Etre d’une frontière qui entre dans la peau
Etre d’une frontière qui écorche
L’idée même de l’homme
Lacère les mots d’ordre
De vivre et
D’aimer
Une poignée de sel
Jetée
Aux yeux de qui voulait croire
Au chemin qui va
Aux yeux de qui
Voulait croire
Aux sentes dans le sable
Aux louves pleines de lait
Sur l’autre versant de la nuit
Etre d’une frontière qui saigne les mots
Egalité fraternité humanité
Paola Pigani
Extrait d’un texte paru dans la revue Bacchanales n° 51 en 2014 où Erri De Luca a publié un texte magnifique : Les cerisiers en fleur
Calambour ?
” Questo succede alle frontiere d’Europa. Arrivano donne, bambini, vecchi e uomini in fuga dalla loro patria in fiamme e trovano i nostri sbarramenti in terra e in mare. Allora guardano il cielo e chiedono le ali, non un passaporto ma un paio di ali. ”
Forse dobbiamo fare in modo che lo psichiatra svanisca, che fluisca nel senso della dissolvenza. Propongo un modo …
… ” Stanno giocando a un gioco, stanno giocando a non giocare un gioco. Se mostro loro che li vedo giocare, infrangerò le regole e mi puniranno. Devo giocare al loro gioco di non vedere che vedo il gioco ” R. D. Laing
Spargiamo il Sale della memoria, della ferita che deve restare
Cosa che tende al volo:
antico anelito
di disperate membra
senza ali
ecco le ali …siam privi
abbiamo braccia
abbiamo cuore
abbiamo ragione
ma essi sdegnano l’amore
han le poltrone ove sedere
culi marci
bgt
ali aperte ad abbracciare tutti giovani, vecchi e bambini in fuga