Vai ai contenuti
Fondazione Erri De Luca
Sito della Fondazione Erri De Luca
Fondazione Erri De LucaFondazione Erri De Luca
  • Home
  • La Fondazione
    • Attività
      • Borsa di Studio “Migrante”
      • Cinema, Teatro & Musica
      • Canale Youtube Fondazione
      • The Decameron 2020
      • Bando “Grazie per l’attenzione”
      • Convenzione con Università Politecnica delle Marche
    • Compagni di Viaggio
    • Letture
    • 5×1000
    • Donazioni
  • EDL
    • Biografia
    • Bibliografia
    • Case editrici
  • All’estero
    • Lingua Francese
    • Lingua Inglese
    • Lingua Spagnola/Catalana
  • Blog
  • Archivi
    • Archivio Lotta Continua
    • Archivio Erri De Luca
    • Archivio Eduardo
  • Foto
  • Contatti
Facebook page opens in new windowInstagram page opens in new windowX page opens in new windowYouTube page opens in new window
Cerca:
Search
  • Home
  • La Fondazione
    • Attività
      • Borsa di Studio “Migrante”
      • Cinema, Teatro & Musica
      • Canale Youtube Fondazione
      • The Decameron 2020
      • Bando “Grazie per l’attenzione”
      • Convenzione con Università Politecnica delle Marche
    • Compagni di Viaggio
    • Letture
    • 5×1000
    • Donazioni
  • EDL
    • Biografia
    • Bibliografia
    • Case editrici
  • All’estero
    • Lingua Francese
    • Lingua Inglese
    • Lingua Spagnola/Catalana
  • Blog
  • Archivi
    • Archivio Lotta Continua
    • Archivio Erri De Luca
    • Archivio Eduardo
  • Foto
  • Contatti

Sotto pelle

Letteratura - Poesia - Arte - Musica, Ritratti - Profili - Personaggi, Storie, TematicheDi Fond. Erri De Luca09/09/20242 commenti

La Giuntina pubblica il racconto “Moshkele il ladro” di Sholem Aleichem. Fu scrittore in yiddish amatissimo. Nato in Ucraina, visse gli ultimi anni a New York. Nel 1916 il suo funerale fu seguito da centocinquantamila persone. Ho letto i suoi racconti in lingua originale e posso dire che questa traduzione di traduzione (da yiddish in…

Una lettura con svista

Letteratura - Poesia - Arte - Musica, Storie, Vita e NaturaDi Fond. Erri De Luca21/12/20212 commenti

Il titolo “Top of the world” è stato tradotto in italiano “Paese dalle ombre lunghe”. La frase interna al libro allude a territori presso il Circolo Polare Artico, dove il sole sfila rasoterra sopra l’orizzonte, proiettando ombre allungate prima di scomparire per dei mesi. Lo scrisse alla metà del secolo passato Hans Ruesch, nome che non…

Cechov e le mimose

Letteratura - Poesia - Arte - Musica, StorieDi Fond. Erri De Luca09/02/20213 commenti

Leggo qualche racconto di Cechov in Russo, una edizione bilingue per risparmiare il tempo di consultare il vocabolario per le parole che mi mancano.Cechov gronda di aggettivi, descrizioni, periodi lunghi che esplorano dettagli, forme che possono affaticare un lettore moderno, eppure i suoi personaggi restano piantati sulla pagina come alberi, unici, radicati dentro il loro…

Facebook page opens in new windowInstagram page opens in new windowX page opens in new windowYouTube page opens in new window

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

Contatti

  • Sede Fondazione
    Via di Tragliatella, 113 - 00123, Roma - RM
  • Mail Fondazione
    fondazione.erridl@gmail.com
  • Agente Lettarario
    vicki@vickisatlow.com
Fondazione Erri De Luca
Copyright 2026 @ Fondazione Erri De Luca

Privacy Policy

Torna su